باب زيتون (مشيز بردسير) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "باب" بالانجليزي n. door, gate, entry, hatch, port, rubric,
- "زيتون" بالانجليزي n. olive
- "باب شغفت (مشيز بردسير)" بالانجليزي bab shegaft
- "ترشاب بالا (مشيز بردسير)" بالانجليزي torshab-e bala
- "مشكين أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي farrokh dasht
- "توكل أباد اميد (مشيز بردسير)" بالانجليزي tavakkolabad-e amid
- "باقر أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي baqerabad, bardsir
- "أسلام أباد 21 (مشيز بردسير)" بالانجليزي eslamabad-e 21
- "باغ بزم (مشيز بردسير)" بالانجليزي bagh-e bazm
- "بيجن أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي bizhanabad, bardsir
- "تاج أباد يك (مشيز بردسير)" بالانجليزي tajabad-e yek, bardsir
- "جلال أباد دو (مشيز بردسير)" بالانجليزي jalalabad-e do
- "حيدر أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي heydarabad, bardsir
- "خالق أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي khaleqabad, bardsir
- "ده بالا (مشيز بردسير)" بالانجليزي deh-e bala, bardsir
- "رضا أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي rezaabad, mashiz
- "سعادت أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي saadatabad, bardsir
- "طاهر أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي taherabad, kerman
- "غفار أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي ghaffarabad, kerman
- "فخر أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي fakhrabad, bardsir
- "كمال أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي kamalabad, bardsir
- "مباركة (مشيز بردسير)" بالانجليزي mobarakeh, bardsir
- "محمود أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي mahmudabad, bardsir
- "ناصر أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي naserabad, bardsir
- "نظم أباد (مشيز بردسير)" بالانجليزي nezamabad, bardsir